Translation of "in molte regioni" in English


How to use "in molte regioni" in sentences:

Ci sentiamo a casa nostra in molte regioni del mondo e manteniamo il nostro impegno in patria perché comprendiamo la nostra responsabilità verso di essa.
We are at home in many regions of the world and are committed to our country because we feel responsible to it.
Possiamo offrire differenti tipi di prodotti per l'isolamento secondario in molte regioni del mondo.
Contact Secondary Insulation We offer you different products from the Primary Insulation in many regions of the world:
In base alle indicazioni fornite da piu’ accurate proiezioni climatiche, gli eventi estremi legati al cambiamento climatico aumenteranno in molte regioni europee.
Improved climate projections provide further evidence that climate-related extremes will increase in many European regions. Date justificative
Il consumo di suolo si traduce in una diminuzione dei terreni agricoli in molte regioni.
Land take leads to a reduction in agricultural land in many regions. Key trends
In molte regioni e città le norme e gli obiettivi dell'UE in materia di qualità dell’aria non sono rispettati; a farne le spese è la salute dei cittadini, con un aumento dei costi per l’assistenza sanitaria e per l’economia.
EU air quality standards and targets are breached in many regions and cities, and public health suffers accordingly, with rising costs to health care and the economy.
City2Click - Click your City - Il City2Click-App è un assistente personale, che vi assiste come visitatore o cittadino in molte regioni della Germania.
City2Click - Click your City - The City2Click-App is a personal assistant, which supports you as a visitor or citizen in many regions of Germany.
È uno dei settori più estesi al mondo e in molte regioni costituisce l'unica principale fonte d'investimento e occupazione.
It is one of the world's largest industries and in many regions the single largest source of investment and employment.
Lo sviluppo del business viene valutato con le informazioni sulle condizioni attuali del settore in molte regioni.
Development of the business is assessed with the information of current condition of the industry in many regions.
Gli eventi meteorologici e climatici estremi con conseguenti impatti quali inondazioni e siccità diventeranno più frequenti e intensi in molte regioni.
Extreme weather and climate related events resulting in hazards such as floods and droughts will become more frequent and intense in many regions.
Possiamo offrire differenti tipi di prodotti per l'isolamento primario in molte regioni del mondo.
We offer you different products from the Primary Insulation in many regions of the world: Follow
C. considerando che l'affievolirsi delle disparità è evidente a livello regionale in tutta l'Unione; che in molte regioni si registra tuttora un tasso di occupazione inferiore ai livelli precedenti alla crisi;
C. whereas narrowing disparities are evident at regional level across the EU; whereas many regions still have employment rates below their pre-crisis levels;
Lo sviluppo urbano e le infrastrutture di trasporto ci privano di importanti superfici territoriali produttive provocando anche un frazionamento dei principali habitat faunistici e vegetali in molte regioni.
Urban development and transport infrastructure is covering over large areas of productive soil and fragmenting major animal and plant habitats in many places across the region.
Questi cambiamenti continueranno a verificarsi in molte regioni.
These changes are expected to continue in many regions.
In molte regioni del mondo le migrazioni forzate sono in aumento dalla metà degli anni novanta, in alcuni casi anche da prima, tuttavia il tasso di incremento si è alzato negli ultimi cinque anni.
Forced displacement has been on the rise since at least the mid-1990s in most regions, but over the past five years the rate has increased. The reasons are threefold:
Inoltre, il medico consiglia di assumere questa sostanza nel periodo dall'autunno alla primavera, quando il tempo per le passeggiate all'aperto è ridotto e la luce solare naturale in molte regioni del nostro paese si sta riducendo.
In addition, the doctor recommends taking this substance in the period from autumn to spring, when the time for outdoor walks is reduced and natural sunlight in many regions of our country is getting smaller.
Le code nelle scuole materne esistono in molte regioni russe.
Queues in kindergartens exist in many Russian regions.
E' vietato in molte regioni spargere sale, perché danneggia le piante e l'ambiente.
It is prohibited in many regions to scatter salt, which damages plants and the environment.
Possono essere utilizzati tutto l'anno in molte regioni, ma le prestazioni diminuiscono a temperature inferiori a 7 °C.Ulteriori informazioni
Can be used year round in many regions, but performance decreases below 7 °C.Learn more intensa suv
Sfortunatamente, finora in molte regioni della federazione ci sono code nelle scuole materne.
Unfortunately, so far in many regions of the federation there are queues in kindergartens.
Ciò significa che la nube non si accende con il caratteristico colore rosso visto in molte regioni di formazione stellare.
This means that the cloud does not glow with the characteristic red colour seen in many star-forming regions.
Poiché la pera cresce in molte regioni della Federazione Russa (la parte europea, il Caucaso, l'Asia centrale, l'Estremo Oriente), non sarà difficile preparare diversi dolci e bevande.
Since the pear grows in many regions of the Russian Federation (the European part, the Caucasus, Central Asia, the Far East), it will not be difficult to make various desserts and drinks from it.
F. considerando che l'affievolirsi delle disparità è evidente a livello regionale in tutta l'Unione; che in molte regioni si registra tuttora un tasso di occupazione inferiore ai livelli precedenti alla crisi;
F. whereas narrowing disparities are evident at regional level across the EU; whereas many regions still have employment rates below their pre-crisis levels;
I risultati sono evidenti in molte regioni dell'Europa meridionale.
The results are evident in many southern European regions.
Allo stesso tempo, gli eventi climatici estremi, quali ondate di calore, forti precipitazioni e siccità, stanno aumentando in frequenza e intensità in molte regioni.
At the same time, climate-related extremes such as heat waves, heavy precipitation and droughts, are increasing in frequency and intensity in many regions.
In molte regioni i depositi di arenaria rossa di questo periodo, spessi trecento metri, non contengono alcun fossile.
In many regions the one thousand feet of red sandstone deposit of this period contains no fossils.
Zurek: zuppa di Pasqua polacca Zurek è una zuppa tradizionale polacca che non può mancare in molte regioni la domenica di Pasqua.
Zurek: Polish Easter soup Zurek is a traditional Polish soup that can not be missed in many regions on Easter Sunday.
Tuttavia, questo pomodoro ama il sole e il calore, non tollera l'umidità elevata, in molte regioni i frutti della varietà tardiva non hanno il tempo di maturare.
Still, this tomato loves the sun and heat, it does not tolerate high humidity, in many regions the fruits of the late variety do not have time to ripen.
Le sedimentazioni di quest’epoca sono variegate e sono costituite da gesso, da scisto, da arenaria e da piccole quantità di calcare, insieme con carbone inferiore o lignite, ed in molte regioni esse contengono petrolio.
The sedimentations of these times are variegated, consisting of chalk, shale, sandstone, and small amounts of limestone, together with inferior coal or lignite, and in many regions they contain oil.
Inoltre, in molte regioni, l'agricoltura è la principale fonte di reddito per le comunità locali, per non dire che fa parte del tessuto sociale e della cultura locale.
Moreover, in many regions, agriculture is the main source of income for local communities, not to mention being part of the social fabric and the local culture.
Cominciarono ad apparire montagne isolate e ghiacciai regionali, specialmente nell’emisfero meridionale, ed in molte regioni il deposito di queste formazioni glaciali locali si può trovare anche tra alcuni depositi di carbone superiori e più tardivi.
Isolated mountain and regional glaciers began to appear, especially over the Southern Hemisphere, and in many regions the glacial deposit of these local ice formations may be found even among some of the upper and later coal deposits.
Oltre al mercato interno, i loro prodotti sono sufficientemente apprezzati in molte regioni del mondo e godono di grande accettazione.
In addition to the domestic market, their products are sufficiently popular in many regions of the world and enjoy great acceptance.
Nonostante questo, l'ibrido di cavolo Nozomi viene coltivato in molte regioni del nostro paese, anche sotto i rifugi del film di primavera.
Despite this, the hybrid of Nozomi cabbage is grown in many regions of our country, including under the spring film shelters.
In molte regioni ci sono piccole e grandi feste di fragole in onore dei piccoli frutti rossi, e questo fine settimana si terranno moltissime.
In many regions there are small and large strawberry festivals in honor of the small red fruits, and this weekend will be held very many.
Acqua potabile e pulita In molte regioni dell'Africa, come ad esempio in Ghana, l’acqua potabile e pulita non è cosa così scontata.
In many regions of Africa, as it is the case in Ghana, clean, safe drinking water is not something to be taken for granted.
Il problema di questo tipo non è solo nella capitale, ma anche in molte regioni del paese.
The problem of this kind is not only in the capital, but in many regions of the country.
Possono essere utilizzati tutto l'anno in molte regioni, ma le prestazioni diminuiscono a temperature inferiori a 7 °C.
Can be used year-round in many regions, but performance decreases below 7 °C.
In Europa i pezzi possono essere consegnati anche il giorno dopo, e in molte regioni il nostro servizio rimane attivo per 24 ore al giorno.
Within Europe parts can be delivered even the next day, and in many regions our spare parts service operates 24 hours a day.
Sebbene questa meta sia ben lontana dell‟essere stata conseguita, la luce già brilla intensamente in molte regioni.
Though that goal is far from being fulfilled, the light already blazes intensely in many a region.
Pneumatici estivi Progettati per condizioni climatiche miti possono essere utilizzati tutto l’anno in molte regioni.
Designed for mild conditions, summer tyres can be used year-round in many regions.
In molte regioni, immediatamente sopra il deposito del tipo Niagara, si trova un ammasso di conglomerati, di scisti e di salgemma.
Immediately overlying the Niagara deposit, in many regions may be found a collection of conglomerate, shale, and rock salt.
In molte regioni del mondo si prevede che il cambiamento climatico influisca sulle condizioni atmosferiche locali, compresa la frequenza degli episodi di aria stagnante e ondate di calore.
In many regions across the world, climate change is expected to affect local weather, including the frequency of heat waves and stagnant air episodes.
Ciò è dovuto al fatto che in molte regioni la durata della stagione calda è limitata e l'amato ortaggio non ha il tempo di raggiungere la piena maturazione.
This is due to the fact that in many regions the duration of the warm season is limited, and the beloved vegetable does not have time to achieve its full ripeness.
Peraltro, in molte regioni industriali l’adattamento ai cambiamenti è appena iniziato e il deterioramento della base industriale non è stato sufficientemente compensato dalle nuove attività.
At the other end of the scale, many industrial regions are only just beginning to adapt to change, and the run-down of the industrial base has not been offset to a sufficient degree by new activities.
In molte regioni queste rocce sono orizzontali, ma nelle montagne sono inclinate e distorte a causa della pressione e del corrugamento.
In many regions these rocks are horizontal, but in the mountains they are tilted and distorted because of pressure and folding.
La cosiddetta Weiberfastnacht annuncia uno stato di emergenza di molti giorni in molte regioni della Germania.
The so-called Weiberfastnacht heralds a days-long "state of emergency" in many regions of Germany.
È uno dei motori principali delle recenti insurrezioni, ed è uno dei motivi che spiegano l'aumento dell'età del matrimonio in molte regioni arabe.
This is one of the major drivers of the recent uprisings, and it is one of the reasons for the rising age of marriage in much of the Arab region.
Abbiamo trovato dell'attività in alcune cellule chiamate cellule ApEn. Cellule che in realtá producono dopamina, uno stimolante naturale, e lo distribuiscono in molte regioni celebrali.
We found activity in some cells called the A10 cells, cells that actually make dopamine, a natural stimulant, and spray it to many brain regions.
Il numero di bimbi sotto i cinque anni con disturbi della crescita, in molte regioni del mondo, è iniziato a scendere.
The numbers of stunted children under the age of five, in most regions of the world, has been declining.
7.9717791080475s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?